×

Dumnezeu fagaduieste celor care cred si savarsesc fapte bune iertare si o 5:9 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:9) ayat 9 in Russian

5:9 Surah Al-Ma’idah ayat 9 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 9 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[المَائدة: 9]

Dumnezeu fagaduieste celor care cred si savarsesc fapte bune iertare si o mare rasplata

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم, باللغة الروسية

﴿وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم﴾ [المَائدة: 9]

Abu Adel
Обещал Аллах тем, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника] (что) им – прощение (их грехам) и великая награда [Рай] (и Аллах не нарушает Своего обещания)
Elmir Kuliev
Allakh obeshchal tem, kotoryye uverovali i sovershali pravednyye deyaniya, proshcheniye i velikuyu nagradu
Elmir Kuliev
Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду
Gordy Semyonovich Sablukov
Veruyushchim i delayushchim dobroye Bog dal obetovaniye: im proshcheniye i velikaya nagrada
Gordy Semyonovich Sablukov
Верующим и делающим доброе Бог дал обетование: им прощение и великая награда
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Obeshchal Allakh tem, kotoryye uverovali i tvorili dobroye: im - proshcheniye i velikaya nagrada
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Обещал Аллах тем, которые уверовали и творили доброе: им - прощение и великая награда
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek