×

Allah, inanıp iyi işlerde bulunanlara vaat etti, onlarındır yarlıganma ve pek büyük 5:9 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:9) ayat 9 in Turkish

5:9 Surah Al-Ma’idah ayat 9 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 9 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[المَائدة: 9]

Allah, inanıp iyi işlerde bulunanlara vaat etti, onlarındır yarlıganma ve pek büyük mükafat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم, باللغة التركية

﴿وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم﴾ [المَائدة: 9]

Abdulbaki Golpinarli
Allah, inanıp iyi islerde bulunanlara vaat etti, onlarındır yarlıganma ve pek buyuk mukafat
Adem Ugur
Allah, iman eden ve iyi seyler yapanlara soz vermistir; onlara bagıslama ve buyuk mukafat vardır
Adem Ugur
Allah, iman eden ve iyi şeyler yapanlara söz vermiştir; onlara bağışlama ve büyük mükâfat vardır
Ali Bulac
Allah, iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va'detmistir, onlar icin bir bagıslanma ve buyuk bir ecir vardır
Ali Bulac
Allah, iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va'detmiştir, onlar için bir bağışlanma ve büyük bir ecir vardır
Ali Fikri Yavuz
Allah, iman edip salih amel isleyenlere vaad etti ki, onlar icin bir magfiret ve buyuk bir mukafat vardır
Ali Fikri Yavuz
Allah, iman edip sâlih amel işleyenlere vaad etti ki, onlar için bir mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır
Celal Y Ld R M
Allah, iman edip iyi-yararlı amellerde bulunanlara va´detti: Onlar icin bagıslanma ve buyuk bir mukafat vardır
Celal Y Ld R M
Allah, imân edip iyi-yararlı amellerde bulunanlara va´detti: Onlar için bağışlanma ve büyük bir mükâfat vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek