Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 9 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[المَائدة: 9]
﴿وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم﴾ [المَائدة: 9]
Abdulbaki Golpinarli Allah, inanıp iyi islerde bulunanlara vaat etti, onlarındır yarlıganma ve pek buyuk mukafat |
Adem Ugur Allah, iman eden ve iyi seyler yapanlara soz vermistir; onlara bagıslama ve buyuk mukafat vardır |
Adem Ugur Allah, iman eden ve iyi şeyler yapanlara söz vermiştir; onlara bağışlama ve büyük mükâfat vardır |
Ali Bulac Allah, iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va'detmistir, onlar icin bir bagıslanma ve buyuk bir ecir vardır |
Ali Bulac Allah, iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va'detmiştir, onlar için bir bağışlanma ve büyük bir ecir vardır |
Ali Fikri Yavuz Allah, iman edip salih amel isleyenlere vaad etti ki, onlar icin bir magfiret ve buyuk bir mukafat vardır |
Ali Fikri Yavuz Allah, iman edip sâlih amel işleyenlere vaad etti ki, onlar için bir mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır |
Celal Y Ld R M Allah, iman edip iyi-yararlı amellerde bulunanlara va´detti: Onlar icin bagıslanma ve buyuk bir mukafat vardır |
Celal Y Ld R M Allah, imân edip iyi-yararlı amellerde bulunanlara va´detti: Onlar için bağışlanma ve büyük bir mükâfat vardır |