Quran with English_Maududi translation - Surah An-Najm ayat 6 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ ﴾
[النَّجم: 6]
﴿ذو مرة فاستوى﴾ [النَّجم: 6]
| Abdel Haleem and great strength, who stood |
| Abdul Hye the one free from any defect who rose and became stable (in view) |
| Abdullah Yusuf Ali Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form) |
| Abdul Majid Daryabadi One strong of make. Then he stood straight |
| Ahmed Ali Lord of power and wisdom. So he acquired poise and balance |
| Aisha Bewley possessing power and splendour. He stood there stationary — |
| A. J. Arberry very strong; he stood poised |
| Ali Quli Qarai possessed of sound judgement. He settled |