×

Is it you who brought it down from the clouds or is 56:69 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:69) ayat 69 in English_Maududi

56:69 Surah Al-Waqi‘ah ayat 69 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 69 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 69]

Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون﴾ [الوَاقِعة: 69]

Abdel Haleem
was it you who brought it down from the rain-cloud or We
Abdul Hye
Is it you who cause it to come down from the rain clouds or are We Who cause it to come down
Abdullah Yusuf Ali
Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We
Abdul Majid Daryabadi
Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down
Ahmed Ali
Do you send it down from the clouds, or We send it down
Aisha Bewley
Is it you who sent it down from the clouds or are We the Sender
A. J. Arberry
Did you send it down from the clouds, or did We send it
Ali Quli Qarai
Is it you who bring it down from the rain cloud, or is it We who bring [it] down
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek