Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 92 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[الوَاقِعة: 92]
﴿وأما إن كان من المكذبين الضالين﴾ [الوَاقِعة: 92]
Abdel Haleem but if he is one of those who denied the truth and went astray |
Abdul Hye Yet if the dying person is one of the denying (of the Resurrection), the erring |
Abdullah Yusuf Ali And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong |
Abdul Majid Daryabadi And if he be of the beliers, the erring |
Ahmed Ali But if he is of the deniers and the errants |
Aisha Bewley And if he is one of the misguided deniers |
A. J. Arberry But if he be of them that cried lies, and went astray |
Ali Quli Qarai But if he be of the impugners, the astray ones |