×

Indeed We sent forth Noah and Abraham and established in their line 57:26 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-hadid ⮕ (57:26) ayat 26 in English_Maududi

57:26 Surah Al-hadid ayat 26 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hadid ayat 26 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 26]

Indeed We sent forth Noah and Abraham and established in their line Prophecy and the Book. Then some of them embraced the guidance and many of them are wicked

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير﴾ [الحدِيد: 26]

Abdel Haleem
We sent Noah and Abraham, and gave prophethood and scripture to their offspring: among them there were some who were rightly guided, but many were lawbreakers
Abdul Hye
And indeed, We sent Noah and Abraham, and bestowed in their offspring Prophethood and Scripture. Some of them were guided ones, but many of them were rebellious
Abdullah Yusuf Ali
And We sent Noah and Abraham, and established in their line Prophethood and Revelation: and some of them were on right guidance. But many of them became rebellious transgressors
Abdul Majid Daryabadi
And assuredly We sent Nuh and Ibrahim, and We placed in the posterity of the twain the prophecy and the Book. Then of them some are guided ones, and many of them are transgressors
Ahmed Ali
We sent Noah and Abraham, and gave prophethood to their progeny and the Book, and some of them are well-directed, but many of them are disobedient
Aisha Bewley
We sent Nuh and Ibrahim and placed Prophethood and the Book among their descendants. Some of them are guided but many of them are deviators
A. J. Arberry
And We sent Noah, and Abraham, and We appointed the Prophecy and the Book to be among their seed; and some of them are guided, and many of them are ungodly
Ali Quli Qarai
Certainly We sent Noah and Abraham and We ordained among their descendants prophethood and the Book. Some of them are [rightly] guided, and many of them are transgressors
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek