Quran with Bosnian translation - Surah Al-hadid ayat 26 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 26]
﴿ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير﴾ [الحدِيد: 26]
Besim Korkut Mi smo Nuha i Ibrahima poslali i nekima od potomaka njihovih vjerovjesništvo i objavu dali; neki od potomaka njihovih su na Pravome putu, a mnogi od njih su nevjernici |
Korkut Mi smo Nuha i Ibrahima poslali i nekima od potomaka njihovih vjerovjesnistvo i objavu dali; neki od potomaka njihovih su na pravom putu, a mnogi od njih su nevjernici |
Korkut Mi smo Nuha i Ibrahima poslali i nekima od potomaka njihovih vjerovjesništvo i objavu dali; neki od potomaka njihovih su na pravom putu, a mnogi od njih su nevjernici |
Muhamed Mehanovic Mi smo Nuha i Ibrahima poslali, i nekima od potomaka njihovih objavu i vjerovjesništvo dali; neki su od potomaka njihovih na Pravom putu, a mnogi od njih su buntovnici |
Muhamed Mehanovic Mi smo Nuha i Ibrahima poslali, i nekima od potomaka njihovih objavu i vjerovjesnistvo dali; neki su od potomaka njihovih na Pravom putu, a mnogi od njih su buntovnici |
Mustafa Mlivo I doista smo poslali Nuha i Ibrahima, i nacinili u potomstvu njihovom vjerovjesnistvo i Knjigu, pa je od njih onaj ko je upucen, a mnogi od njih su grjesnici |
Mustafa Mlivo I doista smo poslali Nuha i Ibrahima, i načinili u potomstvu njihovom vjerovjesništvo i Knjigu, pa je od njih onaj ko je upućen, a mnogi od njih su grješnici |
Transliterim WE LEKAD ‘ERSELNA NUHÆN WE ‘IBRAHIME WE XHE’ALNA FI DHURRIJETIHIMA EN-NUBUWETE WEL-KITABE FEMINHUM MUHTEDIN WE KETHIRUN MINHUM FASIKUNE |
Islam House Mi smo Nuha i Ibrahima poslali, i nekima od potomaka njihovih objavu |
Islam House Mi smo Nuha i Ibrahima poslali, i nekima od potomaka njihovih objavu |