Quran with Hindi translation - Surah Al-hadid ayat 26 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 26]
﴿ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير﴾ [الحدِيد: 26]
Maulana Azizul Haque Al Umari hamane (rasool banaakar) bheja nooh ko tatha ibraaheem ko aur rakh dee unakee santati mein nabuvat (dutatv) tatha pustak. to unamen se kuchh ne maargadarshan apanaaya aur unamen se bahut-se avagyaakaaree hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane nooh aur ibaraaheem ko bheja aur un donon kee santaan mein paigambaree aur qitaab rakh dee. phir unamen se kisee ne to sammaarg apanaaya; kintu unamen se adhikatar avagyaakaaree the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने नूह और इबराहीम को भेजा और उन दोनों की सन्तान में पैग़म्बरी और क़िताब रख दी। फिर उनमें से किसी ने तो संमार्ग अपनाया; किन्तु उनमें से अधिकतर अवज्ञाकारी थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur beshak ham hee ne nooh aur ibaraaheem ko (paigambar banaakar) bheja aur unahee donon kee aulaad mein naboovat aur kitaab muqarrar kee to unamen ke baaz hidaayat yaaphta hain aur un ke bahutere badakaar hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और बेशक हम ही ने नूह और इबराहीम को (पैग़म्बर बनाकर) भेजा और उनही दोनों की औलाद में नबूवत और किताब मुक़र्रर की तो उनमें के बाज़ हिदायत याफ्ता हैं और उन के बहुतेरे बदकार हैं |