×

Allah has prepared for them a grievous chastisement. Indeed, evil are the 58:15 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:15) ayat 15 in English_Maududi

58:15 Surah Al-Mujadilah ayat 15 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mujadilah ayat 15 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المُجَادلة: 15]

Allah has prepared for them a grievous chastisement. Indeed, evil are the acts in which they are engaged

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون﴾ [المُجَادلة: 15]

Abdel Haleem
God has prepared a severe torment for them: what they do is truly evil
Abdul Hye
Allah has prepared for them severe punishment. Indeed evil is that which they do
Abdullah Yusuf Ali
Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds
Abdul Majid Daryabadi
Allah hath gotten ready for them a torment grievous; verily vile is that which they have been working
Ahmed Ali
God has reserved a severe punishment for them. Evil indeed are the things they do
Aisha Bewley
Allah has prepared a terrible punishment for them. How evil is what they have been doing
A. J. Arberry
God has made ready for them a chastisement terrible; surely they -- evil are the things they have been doing
Ali Quli Qarai
Allah has prepared a severe punishment for them. Evil indeed is what they used to do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek