Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qalam ayat 2 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ ﴾ 
[القَلَم: 2]
﴿ما أنت بنعمة ربك بمجنون﴾ [القَلَم: 2]
| Abdel Haleem Your Lord’s grace does not make you [Prophet] a madman  | 
| Abdul Hye By the Grace of your Lord you (O Muhammad) are not a madman  | 
| Abdullah Yusuf Ali Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed  | 
| Abdul Majid Daryabadi Thou art nor, through the grace of thy Lord, mad  | 
| Ahmed Ali You are not demented by the grace of your Lord  | 
| Aisha Bewley By the blessing of your Lord, you are not mad  | 
| A. J. Arberry thou art not, by the blessing of thy Lord, a man possessed  | 
| Ali Quli Qarai you are not, by your Lord’s blessing, crazy  |