Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qalam ayat 1 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ ﴾
[القَلَم: 1]
﴿ن والقلم وما يسطرون﴾ [القَلَم: 1]
| Abdel Haleem Nun By the pen! By all they write |
| Abdul Hye Nun. By the pen and what they (angels) write (records of people) |
| Abdullah Yusuf Ali Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write |
| Abdul Majid Daryabadi Nun By the pen and by that which they inscribe |
| Ahmed Ali NUN. I CALL to witness the pen and what they inscribe |
| Aisha Bewley Nun. By the Pen and what they write down |
| A. J. Arberry Nun. By the Pen, and what they inscribe |
| Ali Quli Qarai Nun. By the Pen and what they write |