×

who seeks to drive you out from your land. What would you 7:110 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:110) ayat 110 in English_Maududi

7:110 Surah Al-A‘raf ayat 110 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 110 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 110]

who seeks to drive you out from your land. What would you have us do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون﴾ [الأعرَاف: 110]

Abdel Haleem
He means to drive you out of your land!’ Pharaoh said, ‘What do you suggest?’
Abdul Hye
he wants that he drives you out from your land.” (Pharaoh asked): “So what do you recommend?”
Abdullah Yusuf Ali
His plan is to get you out of your land: then what is it ye counsel
Abdul Majid Daryabadi
He would drive you forth from your land; so what is it that ye enjoin
Ahmed Ali
He wishes to drive you away from the land. So what do you advise
Aisha Bewley
who desires to expel you from your land, so what do you recommend?´
A. J. Arberry
who desires to expel you from your land; what do you command
Ali Quli Qarai
he seeks to expel you from your land.’ ‘So what do you advise?’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek