Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 110 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 110]
﴿يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون﴾ [الأعرَاف: 110]
Abdel Haleem He means to drive you out of your land!’ Pharaoh said, ‘What do you suggest?’ |
Abdul Hye he wants that he drives you out from your land.” (Pharaoh asked): “So what do you recommend?” |
Abdullah Yusuf Ali His plan is to get you out of your land: then what is it ye counsel |
Abdul Majid Daryabadi He would drive you forth from your land; so what is it that ye enjoin |
Ahmed Ali He wishes to drive you away from the land. So what do you advise |
Aisha Bewley who desires to expel you from your land, so what do you recommend?´ |
A. J. Arberry who desires to expel you from your land; what do you command |
Ali Quli Qarai he seeks to expel you from your land.’ ‘So what do you advise?’ |