Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 2 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ ﴾
[المَعَارج: 2]
﴿للكافرين ليس له دافع﴾ [المَعَارج: 2]
| Abdel Haleem It will fall on the disbelievers––none can deflect it–– |
| Abdul Hye upon the disbelievers, none can avert |
| Abdullah Yusuf Ali The Unbelievers, the which there is none to ward off |
| Abdul Majid Daryabadi The infidels, of which there is no averter |
| Ahmed Ali Upon the infidels -- which none would be able to repel |
| Aisha Bewley It is for the kafirun and cannot be averted |
| A. J. Arberry for the unbelievers, which none may avert |
| Ali Quli Qarai —which none can avert from the faithless— |