Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 32 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 32]
﴿ولكن كذب وتولى﴾ [القِيَامة: 32]
Abdel Haleem but denied the truth and turned away |
Abdul Hye but (on the contrary) he denied (this Qur’an) and turned away |
Abdullah Yusuf Ali But on the contrary, he rejected Truth and turned away |
Abdul Majid Daryabadi But he belied and turned away |
Ahmed Ali But only disavowed and turned away |
Aisha Bewley but rather denied the truth and turned away |
A. J. Arberry but he cried it lies, and he turned away |
Ali Quli Qarai but denied [it] and turned away |