×

then he went back to his kinsfolk, elated with pride 75:33 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:33) ayat 33 in English_Maududi

75:33 Surah Al-Qiyamah ayat 33 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 33 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴾
[القِيَامة: 33]

then he went back to his kinsfolk, elated with pride

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ذهب إلى أهله يتمطى, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ثم ذهب إلى أهله يتمطى﴾ [القِيَامة: 33]

Abdel Haleem
walking back to his people with a conceited swagger
Abdul Hye
Then he walked to his family admiring himself
Abdullah Yusuf Ali
Then did he stalk to his family in full conceit
Abdul Majid Daryabadi
Then he departed Unto his house hold conceitedly
Ahmed Ali
Then he strutted back to his people
Aisha Bewley
and then went off to his family, swaggering
A. J. Arberry
then he went to his household arrogantly
Ali Quli Qarai
and went swaggering to his family
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek