Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 36 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى ﴾
[القِيَامة: 36]
﴿أيحسب الإنسان أن يترك سدى﴾ [القِيَامة: 36]
Abdel Haleem Does man think he will be left alone |
Abdul Hye Does the human think that it will be left (to wander) without requital (any purpose) |
Abdullah Yusuf Ali Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose) |
Abdul Majid Daryabadi Deemest man that he is to be left uncontrolled |
Ahmed Ali Does man think that he will be left alone to himself, free |
Aisha Bewley Does man reckon he will be left to go on unchecked |
A. J. Arberry What, does man reckon he shall be left to roam at will |
Ali Quli Qarai Does man suppose that he would be abandoned to futility |