Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 36 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى ﴾
[القِيَامة: 36]
﴿أيحسب الإنسان أن يترك سدى﴾ [القِيَامة: 36]
Al Bilal Muhammad Et Al Does the human being think that he will be left uncontrollable |
Ali Bakhtiari Nejad Does the human being think that he is left aimlessly |
Ali Quli Qarai Does man suppose that he has been abandoned to futility |
Ali Unal Does human think that he is to be left to himself (to go about as he pleases) |
Hamid S Aziz Does man think that he is to be left to wander aimless (or purposeless) |
John Medows Rodwell Thinketh man that he shall be left supreme |
Literal Does the human/mankind think/suppose that (E) he be left unattended to/disregarded (uncounted with) |
Mir Anees Original Does man think that he (was created) to be left off without (fulfilling) any purpose |
Mir Aneesuddin Does man think that he (was created) to be left off without (fulfilling) any purpose |