Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 37 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ ﴾
[القِيَامة: 37]
﴿ألم يك نطفة من مني يمنى﴾ [القِيَامة: 37]
| Abdel Haleem Was he not just a drop of spilt-out sperm |
| Abdul Hye Was the human not a drop of emitted semen |
| Abdullah Yusuf Ali Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form) |
| Abdul Majid Daryabadi Was he not a sperm of emission emitted |
| Ahmed Ali Was he not an emitted drop of semen |
| Aisha Bewley Was he not a drop of ejaculated sperm |
| A. J. Arberry Was he not a sperm-drop spilled |
| Ali Quli Qarai Was he not a drop of emitted semen |