Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 38 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 38]
﴿ثم كان علقة فخلق فسوى﴾ [القِيَامة: 38]
Abdel Haleem which became a clinging form, which God shaped in due proportion |
Abdul Hye Then he became a hanging clot; then (Allah) created and fashioned him in due proportion |
Abdullah Yusuf Ali Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion |
Abdul Majid Daryabadi Then he became a clot; then He created him and formed him |
Ahmed Ali Then formed into an embryo? Then He fashioned, shaped and proportioned |
Aisha Bewley then a blood-clot which He created and shaped |
A. J. Arberry Then he was a blood-clot, and He created and formed |
Ali Quli Qarai Then he became a clinging mass; then He created [him] and proportioned [him] |