Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naba’ ayat 27 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 27]
﴿إنهم كانوا لا يرجون حسابا﴾ [النَّبَإ: 27]
| Abdel Haleem for they did not fear a reckoning |
| Abdul Hye Surely, they never expected a reckoning (for their deeds) |
| Abdullah Yusuf Ali For that they used not to fear any account (for their deeds) |
| Abdul Majid Daryabadi Verily they were wont not to look for a reckoning |
| Ahmed Ali They were those who did not expect a reckoning |
| Aisha Bewley They did not expect to have a reckoning |
| A. J. Arberry They indeed hoped not for a reckoning |
| Ali Quli Qarai Indeed they did not expect any reckoning |