Quran with English_Maududi translation - Surah At-Taubah ayat 89 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 89]
﴿أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز﴾ [التوبَة: 89]
Abdel Haleem God has prepared Gardens graced with flowing streams for them and there they will stay. That is the supreme triumph |
Abdul Hye Allah has prepared for them gardens (Paradise) under them rivers flow, to reside in it forever. That is the supreme success |
Abdullah Yusuf Ali Allah hath prepared for them gardens under which rivers flow, to dwell therein: that is the supreme felicity |
Abdul Majid Daryabadi For them Allah hath gotten ready Gardens whereunder rivers flow, wherein they shall be as abiders. That is the supreme achievement |
Ahmed Ali God has provision for them of gardens with Streams of running water, where they will abide for ever. This will be the supreme triumph |
Aisha Bewley Allah has prepared Gardens for them with rivers flowing under them, remaining in them timelessly, for ever. That is the great victory |
A. J. Arberry God has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph |
Ali Quli Qarai Allah has prepared for them gardens with streams running in them, to remain in them [forever]. That is the great success |