Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 89 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 89]
﴿أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز﴾ [التوبَة: 89]
Islamic Foundation Allah leur a menage des jardins sous lesquels coulent les rivieres, ou ils sejourneront pour l’eternite. Voila le succes supreme |
Islamic Foundation Allah leur a ménagé des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront pour l’éternité. Voilà le succès suprême |
Muhammad Hameedullah Allah a prepare pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu’ils y demeurent eternellement. Voila l’enorme succes |
Muhammad Hamidullah Allah a prepare pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent eternellement. Voila l'enorme succes |
Muhammad Hamidullah Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent éternellement. Voilà l'énorme succès |
Rashid Maash Allah leur a prepare des jardins traverses de rivieres ou ils demeureront pour l’eternite. Voila le bonheur supreme |
Rashid Maash Allah leur a préparé des jardins traversés de rivières où ils demeureront pour l’éternité. Voilà le bonheur suprême |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu a reserve pour eux des Jardins baignes de ruisseaux, ou ils sejourneront eternellement. Ce sera pour eux le comble de la felicite |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu a réservé pour eux des Jardins baignés de ruisseaux, où ils séjourneront éternellement. Ce sera pour eux le comble de la félicité |