Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 6 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 6]
﴿وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث ويتم نعمته عليك وعلى آل﴾ [يُوسُف: 6]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pues, [tal como se te ha mostrado en tu sueno,] tu Sustentador te escogera, y te impartira cierta comprension del significado profundo de los acontecimientos, y concedera la medida completa de Su bendicion, a ti y a la Casa de Jacob --tal como ya antes la concediera en su medida completa a Abraham y a Isaac. ¡En verdad, tu Sustentador es omnisciente, sabio!” |
Muhammad Isa Garcia Tu Senor te elegira [como Profeta] y te ensenara a interpretar los suenos; y completara Su bendicion en ti [con la revelacion] y en la descendencia de Jacob, tal como bendijo a tus antepasados, Abraham e Isaac; tu Senor todo lo sabe, es Sabio |
Muhammad Isa Garcia Tu Señor te elegirá [como Profeta] y te enseñará a interpretar los sueños; y completará Su bendición en ti [con la revelación] y en la descendencia de Jacob, tal como bendijo a tus antepasados, Abraham e Isaac; tu Señor todo lo sabe, es Sabio |
Raul Gonzalez Bornez «Y asi es como tu Senor te escogera y te ensenara a interpretar el significado verdadero de los acontecimientos y confirmara Su bendicion sobre ti y sobre la familia de Jacob, igual que anteriormente la confirmo sobre tus antepasados Abraham e Isaac.» «En verdad, tu Senor todo lo conoce, es sabio.» |
Raul Gonzalez Bornez «Y así es como tu Señor te escogerá y te enseñará a interpretar el significado verdadero de los acontecimientos y confirmará Su bendición sobre ti y sobre la familia de Jacob, igual que anteriormente la confirmó sobre tus antepasados Abraham e Isaac.» «En verdad, tu Señor todo lo conoce, es sabio.» |