×

Y [os damos alimento] del fruto de las palmeras y de las 16:67 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nahl ⮕ (16:67) ayat 67 in Español

16:67 Surah An-Nahl ayat 67 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nahl ayat 67 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[النَّحل: 67]

Y [os damos alimento] del fruto de las palmeras y de las vides: de él obtenéis embriagantes y también sustento saludable --¡ciertamente, en esto hay en verdad un mensaje para gente que hace uso de la razón

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن ثمرات النخيل والأعناب تتخذون منه سكرا ورزقا حسنا إن في ذلك, باللغة القشتالية

﴿ومن ثمرات النخيل والأعناب تتخذون منه سكرا ورزقا حسنا إن في ذلك﴾ [النَّحل: 67]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y [os damos alimento] del fruto de las palmeras y de las vides: de el obteneis embriagantes y tambien sustento saludable --¡ciertamente, en esto hay en verdad un mensaje para gente que hace uso de la razon
Muhammad Isa Garcia
De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y tambien un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan
Muhammad Isa Garcia
De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y también un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan
Raul Gonzalez Bornez
Y (os damos) de los frutos de las palmeras y de la vides, de los cuales obteneis embriagante y una buena provision. En verdad, en ello hay una senal para gente que razona
Raul Gonzalez Bornez
Y (os damos) de los frutos de las palmeras y de la vides, de los cuales obtenéis embriagante y una buena provisión. En verdad, en ello hay una señal para gente que razona
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek