Quran with Español translation - Surah An-Nahl ayat 67 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[النَّحل: 67]
﴿ومن ثمرات النخيل والأعناب تتخذون منه سكرا ورزقا حسنا إن في ذلك﴾ [النَّحل: 67]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [os damos alimento] del fruto de las palmeras y de las vides: de el obteneis embriagantes y tambien sustento saludable --¡ciertamente, en esto hay en verdad un mensaje para gente que hace uso de la razon |
Muhammad Isa Garcia De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y tambien un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan |
Muhammad Isa Garcia De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y también un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan |
Raul Gonzalez Bornez Y (os damos) de los frutos de las palmeras y de la vides, de los cuales obteneis embriagante y una buena provision. En verdad, en ello hay una senal para gente que razona |
Raul Gonzalez Bornez Y (os damos) de los frutos de las palmeras y de la vides, de los cuales obtenéis embriagante y una buena provisión. En verdad, en ello hay una señal para gente que razona |