Quran with Español translation - Surah Al-Isra’ ayat 54 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 54]
﴿ربكم أعلم بكم إن يشأ يرحمكم أو إن يشأ يعذبكم وما أرسلناك﴾ [الإسرَاء: 54]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Vuestro Sustentador es plenamente consciente de vosotros [y de lo que mereceis]: si El quiere, derramara [Su] gracia sobre vosotros; y si quiere, os castigara.Por eso, no te hemos enviado [a los hombres, Oh Profeta,] con poder para determinar su destino |
Muhammad Isa Garcia Su Senor conoce lo que hay en sus corazones. Si quiere tendra misericordia con ustedes, o si quiere los castigara [con justicia]. Pero tu [¡oh, Mujammad!] no eres responsable de lo que ellos hagan |
Muhammad Isa Garcia Su Señor conoce lo que hay en sus corazones. Si quiere tendrá misericordia con ustedes, o si quiere los castigará [con justicia]. Pero tú [¡oh, Mujámmad!] no eres responsable de lo que ellos hagan |
Raul Gonzalez Bornez Vuestro Senor es quien mejor os conoce. Si El quiere tendra misericordia de vosotros y si quiere os castigara y no te hemos enviado a ellos para que seas su guardian |
Raul Gonzalez Bornez Vuestro Señor es quien mejor os conoce. Si Él quiere tendrá misericordia de vosotros y si quiere os castigará y no te hemos enviado a ellos para que seas su guardián |