×

Y, ¿quién puede ser más perverso que aquel a quien son transmitidos 18:57 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Kahf ⮕ (18:57) ayat 57 in Español

18:57 Surah Al-Kahf ayat 57 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 57 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 57]

Y, ¿quién puede ser más perverso que aquel a quien son transmitidos los mensajes de su Sustentador y aun así se aparta de ellos, olvidándose de todo [el mal] que han obrado sus manos?Ciertamente, hemos puesto velos sobre sus corazones, que les impiden comprender la verdad, y en sus oídos, sordera; y aunque les llames a la verdad, nunca aceptarán ser guiados

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه, باللغة القشتالية

﴿ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه﴾ [الكَهف: 57]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y, ¿quien puede ser mas perverso que aquel a quien son transmitidos los mensajes de su Sustentador y aun asi se aparta de ellos, olvidandose de todo [el mal] que han obrado sus manos?Ciertamente, hemos puesto velos sobre sus corazones, que les impiden comprender la verdad, y en sus oidos, sordera; y aunque les llames a la verdad, nunca aceptaran ser guiados
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso hay alguien mas injusto que quien habiendosele expuesto los signos de su Senor, los niega y se olvida de lo que han hecho sus manos? He cubierto sus corazones y ensordecido sus oidos para que no lo entiendan [al Coran]. Aunque los invites a seguir la guia, si siguen asi, no se encaminaran jamas
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso hay alguien más injusto que quien habiéndosele expuesto los signos de su Señor, los niega y se olvida de lo que han hecho sus manos? He cubierto sus corazones y ensordecido sus oídos para que no lo entiendan [al Corán]. Aunque los invites a seguir la guía, si siguen así, no se encaminarán jamás
Raul Gonzalez Bornez
Y ¿Quien es mas opresor que quien, habiendosele recordado las senales de su Senor, se aparta de ellas y olvida lo que ha enviado por delante con sus propias manos? En verdad, hemos puesto en sus corazones velos a su entendimiento y endurecido sus oidos y aunque les invites a la guia jamas se guiaran
Raul Gonzalez Bornez
Y ¿Quién es más opresor que quien, habiéndosele recordado las señales de su Señor, se aparta de ellas y olvida lo que ha enviado por delante con sus propias manos? En verdad, hemos puesto en sus corazones velos a su entendimiento y endurecido sus oídos y aunque les invites a la guía jamás se guiarán
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek