Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 174 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 174]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا﴾ [البَقَرَة: 174]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez EN VERDAD, quienes suprimen en lo mas minimo la revelacion que Dios ha hecho descender y lo malvenden por un provecho insignificante --solo se estan llenando el vientre de fuego. Dios no les hablara en el Dia de la Resurreccion, ni les purificara [de sus faltas]; y les aguarda un doloroso castigo |
Muhammad Isa Garcia Quienes ocultan lo que Dios revelo del Libro y cambian Sus preceptos para obtener una ganancia vil, sepan que el fuego abrasara sus entranas. Dios no les hablara ni les purificara [de sus pecados] el Dia de la Resurreccion, donde tendran un doloroso castigo |
Muhammad Isa Garcia Quienes ocultan lo que Dios reveló del Libro y cambian Sus preceptos para obtener una ganancia vil, sepan que el fuego abrasará sus entrañas. Dios no les hablará ni les purificará [de sus pecados] el Día de la Resurrección, donde tendrán un doloroso castigo |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, quienes esconden algo de lo que Dios ha revelado de la Escritura [Sagrada] y lo venden por poco precio, no introducen en sus estomagos mas que fuego. Dios no les hablara el Dia del Levantamiento, ni les purificara y tendran un castigo doloroso |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, quienes esconden algo de lo que Dios ha revelado de la Escritura [Sagrada] y lo venden por poco precio, no introducen en sus estómagos más que fuego. Dios no les hablará el Día del Levantamiento, ni les purificará y tendrán un castigo doloroso |