Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 174 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 174]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا﴾ [البَقَرَة: 174]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quienes ocultan lo que Allah revelo del Libro [los judios] y cambian Sus preceptos a vil precio, sepan que el fuego abrasara sus entranas y Allah no les hablara ni les purificara de sus pecados el Dia de la Resurreccion, y tendran un doloroso castigo |
Islamic Foundation En verdad, quienes ocultan lo que Al-lah ha revelado en las Escrituras (como la descripcion del profeta Muhammad) para obtener un misero beneficio mundanal, esos no ingeriran sino fuego (el cual ardera) en sus entranas. Y Al-lah no les dirigira la palabra el Dia de la Resurreccion ni los purificara (de sus pecados), y sufriran un castigo doloroso |
Islamic Foundation En verdad, quienes ocultan lo que Al-lah ha revelado en las Escrituras (como la descripción del profeta Muhammad) para obtener un mísero beneficio mundanal, esos no ingerirán sino fuego (el cual arderá) en sus entrañas. Y Al-lah no les dirigirá la palabra el Día de la Resurrección ni los purificará (de sus pecados), y sufrirán un castigo doloroso |
Islamic Foundation En verdad, quienes ocultan lo que Al-lah ha revelado en las Escrituras (como la descripcion del Profeta Muhammad) para obtener un misero beneficio mundanal, esos no ingeriran sino fuego (el cual ardera) en sus entranas. Y Al-lah no les dirigira la palabra el Dia de la Resurreccion ni los purificara (de sus pecados), y sufriran un castigo doloroso |
Islamic Foundation En verdad, quienes ocultan lo que Al-lah ha revelado en las Escrituras (como la descripción del Profeta Muhammad) para obtener un mísero beneficio mundanal, esos no ingerirán sino fuego (el cual arderá) en sus entrañas. Y Al-lah no les dirigirá la palabra el Día de la Resurrección ni los purificará (de sus pecados), y sufrirán un castigo doloroso |
Julio Cortes Quienes ocultan algo de la Escritura que Ala ha revelado y lo malvenden, solo fuego ingeriran en sus entranas y Ala no les dirigira la palabra el dia de la Resurreccion ni les declarara puros. Tendran un castigo doloroso |
Julio Cortes Quienes ocultan algo de la Escritura que Alá ha revelado y lo malvenden, sólo fuego ingerirán en sus entrañas y Alá no les dirigirá la palabra el día de la Resurrección ni les declarará puros. Tendrán un castigo doloroso |