Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 174 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 174]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا﴾ [البَقَرَة: 174]
Besim Korkut Oni koji taje ono što je Allah u Knjizi objavio i to zamjenjuju za nešto što malo vrijedi – oni u trbuhe svoje ne trpaju ništa drugo do ono što će ih u vatru dovesti; na Sudnjem danu Allah ih neće ni osloviti, niti ih očistiti – njih čeka patnja nesnosna |
Korkut Oni koji taje ono sto je Allah u Knjizi objavio i to zamjenjuju za nesto sto malo vrijedi - oni u trbuhe svoje ne trpaju nista drugo do ono sto ce ih u vatru dovesti; na Sudnjem danu Allah ih nece ni osloviti, niti ih ocistiti, - njih ceka patnja nesnosna |
Korkut Oni koji taje ono što je Allah u Knjizi objavio i to zamjenjuju za nešto što malo vrijedi - oni u trbuhe svoje ne trpaju ništa drugo do ono što će ih u vatru dovesti; na Sudnjem danu Allah ih neće ni osloviti, niti ih očistiti, - njih čeka patnja nesnosna |
Muhamed Mehanovic Doista, oni koji taje ono što je Allah u Knjizi objavio i to prodaju za bagatelnu cijenu - oni u trbuhe svoje samo vatru trpaju; na Kijametskom danu Allah ih neće ni osloviti, niti ih očistiti; njima pripada patnja bolna |
Muhamed Mehanovic Doista, oni koji taje ono sto je Allah u Knjizi objavio i to prodaju za bagatelnu cijenu - oni u trbuhe svoje samo vatru trpaju; na Kijametskom danu Allah ih nece ni osloviti, niti ih ocistiti; njima pripada patnja bolna |
Mustafa Mlivo Uistinu, oni koji skrivaju sta je objavio Allah od Knjige i uzimaju time vrijednost malu, takvi jedu u trbuhe svoje samo vatru. I nece govoriti Allah s njima na Dan kijameta, niti ce ih ocistiti; a imace oni kaznu bolnu |
Mustafa Mlivo Uistinu, oni koji skrivaju šta je objavio Allah od Knjige i uzimaju time vrijednost malu, takvi jedu u trbuhe svoje samo vatru. I neće govoriti Allah s njima na Dan kijameta, niti će ih očistiti; a imaće oni kaznu bolnu |
Transliterim ‘INNEL-LEDHINE JEKTUMUNE MA ‘ENZELEL-LAHU MINEL-KITABI WE JESHTERUNE BIHI THEMENÆN KALILÆN ‘ULA’IKE MA JE’KULUNE FI BUTUNIHIM ‘ILLA EN-NARE WE LA JUKELLIMUHUMU ELLAHU JEWMEL-KIJAMETI WE LA JUZEKKIHIM WE LEHUM ‘ADHABUN ‘ELIMUN |
Islam House Doista, oni koji taje ono sto je Allah u Knjizi objavio i to prodaju za nesto sto malo vrijedi – oni u trbuhe svoje samo vatru trpaju; na Kijametskom danu Allah ih nece ni osloviti, niti ih ocistiti; njima pripada patnja bolna |
Islam House Doista, oni koji taje ono što je Allah u Knjizi objavio i to prodaju za nešto što malo vrijedi – oni u trbuhe svoje samo vatru trpaju; na Kijametskom danu Allah ih neće ni osloviti, niti ih očistiti; njima pripada patnja bolna |