Quran with Español translation - Surah Ta-Ha ayat 124 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ﴾
[طه: 124]
﴿ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى﴾ [طه: 124]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero quien se aparte de Mi recuerdo –tendra una vida de estrechas miras; y en el Dia de la Resurreccion le haremos comparecer ciego.” |
Muhammad Isa Garcia Pero quien se aleje de Mi recuerdo [Mi religion] llevara una vida de tribulacion, y el Dia del Juicio lo resucitare ciego |
Muhammad Isa Garcia Pero quien se aleje de Mi recuerdo [Mi religión] llevará una vida de tribulación, y el Día del Juicio lo resucitaré ciego |
Raul Gonzalez Bornez Pero quien se aparte de Mi recuerdo tendra una vida dificil y el Dia del Levantamiento le resucitaremos ciego |
Raul Gonzalez Bornez Pero quien se aparte de Mi recuerdo tendrá una vida difícil y el Día del Levantamiento le resucitaremos ciego |