Quran with Español translation - Surah Al-Qasas ayat 19 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 19]
﴿فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد﴾ [القَصَص: 19]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero, justo cuando estaba a punto de echarse sobre el que era enemigo de ambos, este exclamo: "¡Oh Moises! ¿Quieres matarme como al hombre que mataste ayer? ¡No quieres mas que imponer tu tirania en el pais y no quieres ser de los que ponen orden |
Muhammad Isa Garcia Cuando [Moises] quiso agredir al enemigo de ambos, este le dijo: "¡Oh, Moises! ¿Acaso pretendes matarme como lo hiciste con otro ayer? Solo quieres imponer tu tirania en la tierra, en lugar de ser de aquellos que establecen el orden |
Muhammad Isa Garcia Cuando [Moisés] quiso agredir al enemigo de ambos, éste le dijo: "¡Oh, Moisés! ¿Acaso pretendes matarme como lo hiciste con otro ayer? Solo quieres imponer tu tiranía en la tierra, en lugar de ser de aquellos que establecen el orden |
Raul Gonzalez Bornez Y cuando quiso separarle de quien era enemigo de ambos, el dijo: «¡Oh, Moises! ¿Acaso quieres matarme como al que mataste ayer? ¡No quieres mas que ser un tirano en la Tierra en lugar de querer mejorarla!» |
Raul Gonzalez Bornez Y cuando quiso separarle de quien era enemigo de ambos, él dijo: «¡Oh, Moisés! ¿Acaso quieres matarme como al que mataste ayer? ¡No quieres más que ser un tirano en la Tierra en lugar de querer mejorarla!» |