Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 113 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ﴾
[آل عِمران: 113]
﴿ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل﴾ [آل عِمران: 113]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Pero] no son todos iguales: entre los seguidores de revelaciones anteriores hay gentes rectas, que durante la noche recitan los mensajes de Dios y se postran [ante El] |
Muhammad Isa Garcia Pero no todos los de la Gente del Libro son iguales. Entre ellos hay quienes se mantienen fieles a las ensenanzas originales, y al conocerlo siguen el Islam, pasan la noche recitando los versiculos de Dios y se prosternan |
Muhammad Isa Garcia Pero no todos los de la Gente del Libro son iguales. Entre ellos hay quienes se mantienen fieles a las enseñanzas originales, y al conocerlo siguen el Islam, pasan la noche recitando los versículos de Dios y se prosternan |
Raul Gonzalez Bornez No todos son iguales. Entre la gente de la Escritura [Sagrada] hay una comunidad recta que recita los versiculos de Dios en mitad de la noche y humillan sus frentes hasta el suelo en adoracion |
Raul Gonzalez Bornez No todos son iguales. Entre la gente de la Escritura [Sagrada] hay una comunidad recta que recita los versículos de Dios en mitad de la noche y humillan sus frentes hasta el suelo en adoración |