Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 171 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 171]
﴿يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين﴾ [آل عِمران: 171]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez se alegran por la buena nueva de la bendicion y el favor de Dios, y [por la promesa] de que Dios no dejara sin recompensa a los creyentes |
Muhammad Isa Garcia Se congratulan unos a otros por la gracia y el favor de Dios. Porque Dios recompensa a los creyentes |
Muhammad Isa Garcia Se congratulan unos a otros por la gracia y el favor de Dios. Porque Dios recompensa a los creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Regocijandose de la merced y el favor de Dios y porque Dios no deja que se pierda la recompensa de los creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Regocijándose de la merced y el favor de Dios y porque Dios no deja que se pierda la recompensa de los creyentes |