×

Están contentos con la gracia y el favor de Allah, y porque 3:171 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:171) ayat 171 in Spanish

3:171 Surah al-‘Imran ayat 171 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 171 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 171]

Están contentos con la gracia y el favor de Allah, y porque Allah no deja de recompensar a los creyentes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين, باللغة الإسبانية

﴿يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين﴾ [آل عِمران: 171]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Estan contentos con la gracia y el favor de Allah, y porque Allah no deja de recompensar a los creyentes
Islamic Foundation
Se alegran por las gracias y favores que Al-lah les ha concedido y porque Al-lah no deja a los creyentes sin recompensa
Islamic Foundation
Se alegran por las gracias y favores que Al-lah les ha concedido y porque Al-lah no deja a los creyentes sin recompensa
Islamic Foundation
Se alegran por las gracias y favores que Al-lah les ha concedido y porque Al-lah no deja a los creyentes sin recompensa
Islamic Foundation
Se alegran por las gracias y favores que Al-lah les ha concedido y porque Al-lah no deja a los creyentes sin recompensa
Julio Cortes
alegres por una gracia y favor de Ala y porque Ala no deja de remunerar a los creyentes
Julio Cortes
alegres por una gracia y favor de Alá y porque Alá no deja de remunerar a los creyentes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek