Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 65 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[آل عِمران: 65]
﴿ياأهل الكتاب لم تحاجون في إبراهيم وما أنـزلت التوراة والإنجيل إلا من﴾ [آل عِمران: 65]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡OH SEGUIDORES de una revelacion anterior! ¿Por que disputais sobre Abraham, si la Tora y el Evangelio no fueron revelados sino [mucho] despues de el? ¿Es que no vais a usar vuestra razon |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, Gente del Libro! ¿Por que se disputan a Abraham, siendo que la Tora y el Evangelio fueron revelados despues de el? ¿Es que no razonan |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué se disputan a Abraham, siendo que la Tora y el Evangelio fueron revelados después de él? ¿Es que no razonan |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh gente de la Escritura [Sagrada]! ¿Por que discutis sobre Abraham, si la Tora y el Evangelio no fueron hechos descender sino despues de el? ¿Es que no razonais |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh gente de la Escritura [Sagrada]! ¿Por qué discutís sobre Abraham, si la Torá y el Evangelio no fueron hechos descender sino después de él? ¿Es que no razonáis |