×

de ellos, algunos creen [verdaderamente] en él, y otros se han apartado 4:55 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nisa’ ⮕ (4:55) ayat 55 in Español

4:55 Surah An-Nisa’ ayat 55 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 55 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 55]

de ellos, algunos creen [verdaderamente] en él, y otros se han apartado de él.Y nada hay tan abrasador como el [fuego del] infierno

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا, باللغة القشتالية

﴿فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا﴾ [النِّسَاء: 55]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
de ellos, algunos creen [verdaderamente] en el, y otros se han apartado de el.Y nada hay tan abrasador como el [fuego del] infierno
Muhammad Isa Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos ultimos] el Infierno les bastara como castigo
Muhammad Isa Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo
Raul Gonzalez Bornez
De ellos los hay que creen en el y los hay que se apartan de el. El Infierno sera suficiente fuego para abrasarles
Raul Gonzalez Bornez
De ellos los hay que creen en él y los hay que se apartan de él. El Infierno será suficiente fuego para abrasarles
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek