Quran with Español translation - Surah Al-Ma’idah ayat 78 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[المَائدة: 78]
﴿لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم﴾ [المَائدة: 78]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez AQUELLOS de los hijos de Israel que estaban empenados en negar la verdad han sido [ya] maldecidos por boca de David y de Jesus, el hijo de Maria: y eso porque se rebelaron [contra Dios] y persistieron en transgredir los limites de lo correcto |
Muhammad Isa Garcia Los Hijos de Israel que se obstinaban en negar la verdad ya fueron maldecidos por David y por Jesus hijo de Maria, porque transgredian los limites de la ley y se rebelaban [contra Dios] |
Muhammad Isa Garcia Los Hijos de Israel que se obstinaban en negar la verdad ya fueron maldecidos por David y por Jesús hijo de María, porque transgredían los límites de la ley y se rebelaban [contra Dios] |
Raul Gonzalez Bornez Aquellos de los Hijos de Israel que se alejaron de la fe, fueron maldecidos por boca de David y de Jesus hijo de Maria por haber desobedecido y haberse extralimitado |
Raul Gonzalez Bornez Aquellos de los Hijos de Israel que se alejaron de la fe, fueron maldecidos por boca de David y de Jesús hijo de María por haber desobedecido y haberse extralimitado |