Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 41 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 41]
﴿بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون﴾ [الأنعَام: 41]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡Que va! Le invocareis solo a El --y entonces, si El quiere, puede que os libre de [la afliccion] que os llevo a invocarle; y os habreis olvidado de todo aquello a lo que [ahora] atribuis divinidad junto con El.” |
Muhammad Isa Garcia Es El a Quien invocan cuando los azota un mal, ahi se olvidan de las divinidades que Le asocian. Y Dios, si El quiere, es Quien puede librarlos del mal |
Muhammad Isa Garcia Es Él a Quien invocan cuando los azota un mal, ahí se olvidan de las divinidades que Le asocian. Y Dios, si Él quiere, es Quien puede librarlos del mal |
Raul Gonzalez Bornez ¡No! Sino que solo a El invocariais y El, si quisiera, os concederia aquello que Le hubieseis pedido y olvidaria la idolatria que cometeis.» |
Raul Gonzalez Bornez ¡No! Sino que sólo a Él invocaríais y Él, si quisiera, os concedería aquello que Le hubieseis pedido y olvidaría la idolatría que cometéis.» |