×

Njega biste samo molili da, ako hoce, otkloni od vas ono za 6:41 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-An‘am ⮕ (6:41) ayat 41 in Bosnian

6:41 Surah Al-An‘am ayat 41 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 41 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 41]

Njega biste samo molili da, ako hoce, otkloni od vas ono za sto ste Ga molili, a ne bi vam ni na um pali oni koje ste Mu ravnim smatrali

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون, باللغة البوسنية

﴿بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون﴾ [الأنعَام: 41]

Besim Korkut
Njega biste samo molili da, ako hoće, otkloni od vas ono za što ste Ga molili, a ne bi vam ni na um pali oni koje ste Mu ravnim smatrali
Korkut
Njega biste samo molili da, ako hoce, otkloni od vas ono za sto ste Ga molili, a ne bi vam ni na um pali oni koje ste Mu ravnim smatrali
Korkut
Njega biste samo molili da, ako hoće, otkloni od vas ono za što ste Ga molili, a ne bi vam ni na um pali oni koje ste Mu ravnim smatrali
Muhamed Mehanovic
Naprotiv, Njega samo molite pa, ako hoće, otklonit će od vas ono za što ste Ga molili, a zaboravljate one koje ste Mu u obožavanju pridruživali
Muhamed Mehanovic
Naprotiv, Njega samo molite pa, ako hoce, otklonit ce od vas ono za sto ste Ga molili, a zaboravljate one koje ste Mu u obozavanju pridruzivali
Mustafa Mlivo
Naprotiv! Njega biste prizivali, pa bi otklonio ono za sto ste Ga prizivali - ako bi htio - i zaboravili biste sta ste pridruzivali
Mustafa Mlivo
Naprotiv! Njega biste prizivali, pa bi otklonio ono za što ste Ga prizivali - ako bi htio - i zaboravili biste šta ste pridruživali
Transliterim
BEL ‘IJAHU TED’UNE FEJEKSHIFU MA TED’UNE ‘ILEJHI ‘IN SHA’E WE TENSEWNE MA TUSHRIKUNE
Islam House
Naprotiv, Njega samo molite pa, ako hoce, otklonit ce od vas ono za sto ste Ga molili, a zaboravljate one koje ste Mu u obozavanju pridruzivali
Islam House
Naprotiv, Njega samo molite pa, ako hoće, otklonit će od vas ono za što ste Ga molili, a zaboravljate one koje ste Mu u obožavanju pridruživali
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek