Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 41 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 41]
﴿بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون﴾ [الأنعَام: 41]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pero es El a Quien invocais cuando os azota un mal olvidandoos de quienes Le asociais; y por cierto que El es Quien, si quiere, puede libraros del mismo |
Islamic Foundation ¡No!, le suplicariais a El; y, si El quisiera, apartaria de vosotros el mal por el cual le rogais y olvidariais lo que adorais fuera de El |
Islamic Foundation ¡No!, le suplicaríais a Él; y, si Él quisiera, apartaría de vosotros el mal por el cual le rogáis y olvidaríais lo que adoráis fuera de Él |
Islamic Foundation ¡No!, le suplicarian a El; y, si El quisiera, apartaria de ustedes el mal por el cual le ruegan y olvidarian lo que adoran fuera de El |
Islamic Foundation ¡No!, le suplicarían a Él; y, si Él quisiera, apartaría de ustedes el mal por el cual le ruegan y olvidarían lo que adoran fuera de Él |
Julio Cortes ¡No!, antes bien, le invocariais a El y quitaria, si El quisiera, el objeto de vuestra invocacion. Y olvidariais lo que ahora Le asociais |
Julio Cortes ¡No!, antes bien, le invocaríais a Él y quitaría, si Él quisiera, el objeto de vuestra invocación. Y olvidaríais lo que ahora Le asociáis |