Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 69 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 69]
﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا﴾ [الأعرَاف: 69]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¿Os resulta extrano que os llegue una amonestacion de vuestro Sustentador por medio de un hombre de entre vosotros, para advertiros? Recordad como os hizo herederos del pueblo de Noe y os doto de gran poder: recordad, pues, las bendiciones de Dios, para que consigais la felicidad!” |
Muhammad Isa Garcia ¿Se asombran de que les haya llegado un Mensaje de su Senor a traves de un hombre de los suyos para advertirles? Recuerden cuando Dios hizo que sucedieran al pueblo [destruido] de Noe, y les concedio mayor fortaleza fisica. Recuerden las gracias de Dios para que asi tengan exito |
Muhammad Isa Garcia ¿Se asombran de que les haya llegado un Mensaje de su Señor a través de un hombre de los suyos para advertirles? Recuerden cuando Dios hizo que sucedieran al pueblo [destruido] de Noé, y les concedió mayor fortaleza física. Recuerden las gracias de Dios para que así tengan éxito |
Raul Gonzalez Bornez «¿Acaso os sorprende que vuestro Senor os haga llegar una llamada al recuerdo por medio de un hombre de los vuestros, para amonestaros? Recordad cuando os nombro sucesores, tras el pueblo de Noe y os dio una gran corpulencia.» «Recordad, pues, las bendiciones de Dios, para que, asi, tengais exito.» |
Raul Gonzalez Bornez «¿Acaso os sorprende que vuestro Señor os haga llegar una llamada al recuerdo por medio de un hombre de los vuestros, para amonestaros? Recordad cuando os nombró sucesores, tras el pueblo de Noé y os dio una gran corpulencia.» «Recordad, pues, las bendiciones de Dios, para que, así, tengáis éxito.» |