Quran with Farsi translation - Surah Yusuf ayat 98 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾ 
[يُوسُف: 98]
﴿قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم﴾ [يُوسُف: 98]
| Mahdi Elahi Ghomshei پدر گفت: به زودی از درگاه خدا برای شما آمرزش میطلبم که او بسیار آمرزنده و مهربان است | 
| Mohammad Kazem Moezzi گفت بزودی آمرزش خواهم برای شما از پروردگار خود همانا او است آمرزنده مهربان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «به زودى از پروردگارم براى شما آمرزش مىخواهم، كه او همانا آمرزنده مهربان است.» | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «در آیندهای دور از پروردگارم برای شما پوشش میخواهم. او، همانا (هم)او بسی پوشندهی رحمتگر بر ویژگان است.» | 
| Mohsen Gharaati [یعقوب] گفت: «به زودى از پروردگارم براى شما آمرزش مىطلبم، که او، خود آمرزنده و مهربان است.» | 
| Naser Makarem Shirazi گفت: «بزودی برای شما از پروردگارم آمرزش میطلبم، که او آمرزنده و مهربان است!» | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: بزودى براى شما از پروردگارم آمرزش مىخواهم، كه او بسى آمرزنده و مهربان است |