Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 98 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُوسُف: 98]
﴿قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم﴾ [يُوسُف: 98]
Abu Adel (Пророк Йакуб) сказал: «Я буду просить прощения для вас у моего Господа. Поистине, Он – Прощающий (грехи тем рабам Своим, которые просят у Него прощения грехов), (и) Милостивый (к тем, которые обращаются к Нему с покаянием)!» |
Elmir Kuliev On skazal: «YA poproshu moyego Gospoda prostit' vas, ved' On - Proshchayushchiy, Miloserdnyy» |
Elmir Kuliev Он сказал: «Я попрошу моего Господа простить вас, ведь Он - Прощающий, Милосердный» |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Da, ya budu prosit' u Gospoda moyego proshcheniya vam. On gotov proshchat' i miloserd |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Да, я буду просить у Господа моего прощения вам. Он готов прощать и милосерд |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "YA budu prosit' proshcheniya dlya vas u moyego Gospoda. Poistine, On - proshchayushchiy, milostivyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "Я буду просить прощения для вас у моего Господа. Поистине, Он - прощающий, милостивый |