×

و سلام بر من، روزی که متولد شدم، و روزی که می 19:33 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Maryam ⮕ (19:33) ayat 33 in Farsi

19:33 Surah Maryam ayat 33 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 33 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 33]

و سلام بر من، روزی که متولد شدم، و روزی که می میرم، و روزی که زنده برانگیخته شوم »

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا, باللغة فارسی

﴿والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا﴾ [مَريَم: 33]

Mahdi Elahi Ghomshei
و سلام حق بر من است روزی که به دنیا آمدم و روزی که از جهان بروم و روزی که (برای زندگانی ابدی) باز زنده برانگیخته شوم
Mohammad Kazem Moezzi
و درود بر من روزی که زادم و روزی که می‌میرم و روزی که برانگیخته شوم زنده‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و درود بر من، روزى كه زاده شدم و روزى كه مى‌ميرم و روزى كه زنده برانگيخته مى‌شوم.»
Mohammad Sadeqi Tehrani
«و سلام (و سلامتی) بر من، روزی که زاده شدم، و روزی که می‌میرم، و روزی (هم) -در حالی‌که (در برزخ) زنده‌ام- برانگیخته می‌شوم.»
Mohsen Gharaati
و درود بر من، روزى که زاده شدم، و روزى که مى‌میرم، و روزى که زنده برانگیخته مى‌شوم.»
Naser Makarem Shirazi
و سلام (خدا) بر من، در آن روز که متولّد شدم، و در آن روز که می‌میرم، و آن روز که زنده برانگیخته خواهم شد!»
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و درود باد بر من، روزى كه زاده شدم و روزى كه بميرم و روزى كه زنده برانگيخته شوم
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek