Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 32 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 32]
﴿وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا﴾ [مَريَم: 32]
Mahdi Elahi Ghomshei و مرا نیکوکار به مادرم ساخت و مرا ستمکار و شقی نگردانید |
Mohammad Kazem Moezzi و نکوکاری به مادرم و نگردانیدم فرمانفرمائی تیرهبخت |
Mohammad Mahdi Fooladvand و مرا نسبت به مادرم نيكوكار كرده و زورگو و نافرمانم نگردانيده است، |
Mohammad Sadeqi Tehrani «و (مرا) نسبت به مادرم نیکوکار نمود. و زورگو و سختدلم نگردانید.» |
Mohsen Gharaati و مرا نسبت به مادرم نیکوکار قرار داده، و [نسبت به مردم،] ستمگر و سنگدل قرار نداده است |
Naser Makarem Shirazi و مرا نسبت به مادرم نیکوکار قرار داده؛ و جبّار و شقی قرار نداده است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و مرا به مادرم نيكوكار كرده و مرا گردنكشى بدبخت نگردانيده است |