Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]
﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]
Mahdi Elahi Ghomshei و انسان (بیچاره در امر معاد شک کند و) گوید: آیا چون من بمیرم باز به زودی مرا از قبر بیرون آورده و زنده خواهند کرد؟ |
Mohammad Kazem Moezzi و گوید انسان آیا هر گاه بمُردم هر آینه بزودی برون آورده میشوم زنده |
Mohammad Mahdi Fooladvand و انسان مىگويد: «آيا وقتى بميرم، راستى زنده [از قبر] بيرون آورده مىشوم؟» |
Mohammad Sadeqi Tehrani و انسان میگوید: «آیا هنگامیکه بمیرم، بهراستی در آیندهای دور زنده (از قبر) بیرون آورده میشوم؟» |
Mohsen Gharaati و انسان مىگوید: «آیا آنگاه که مردم، دوباره زنده [از خاک] بیرونم مىآورند؟» |
Naser Makarem Shirazi انسان میگوید: «آیا پس از مردن، زنده (از قبر) بیرون خواهم آمد؟!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آدمى گويد: آيا هنگامى كه بميرم، مرا زنده [از گور] بيرون خواهند آورد؟ |