Quran with Farsi translation - Surah Al-Baqarah ayat 15 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[البَقَرَة: 15]
﴿الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون﴾ [البَقَرَة: 15]
Mahdi Elahi Ghomshei خدا به ایشان استهزا کند و در سرکشی مهلتشان دهد که حیران بمانند |
Mohammad Kazem Moezzi خدا مسخره کند بدیشان و مهلتشان دهد در سرکشی خود فرو روند |
Mohammad Mahdi Fooladvand خدا [است كه] ريشخندشان مىكند، و آنان را در طغيانشان فرو مىگذارد تا سرگردان شوند |
Mohammad Sadeqi Tehrani خدا آنان را مسخره میکند، و ایشان را در (ژرفای) طغیانشان (همچنان) سرگردان (از این سو به آن سو) میکِشاند |
Mohsen Gharaati خداوند آنان را به استهزا مىگیرد و آنان را در طغیانشان مهلت مىدهد تا سرگردان شوند |
Naser Makarem Shirazi خداوند آنان را استهزا میکند؛ و آنها را در طغیانشان نگه میدارد، تا سرگردان شوند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi خداوند آنها را ريشخند مىكند و مهلتشان مىدهد تا در سركشى خويش سرگشته و كوردل بمانند |