Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 15 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[البَقَرَة: 15]
﴿الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون﴾ [البَقَرَة: 15]
| Islamic Foundation Allah Se moque d’eux, Qui les confortera dans leurs debordements et les laissera patauger dans leur aveuglement |
| Islamic Foundation Allah Se moque d’eux, Qui les confortera dans leurs débordements et les laissera patauger dans leur aveuglement |
| Muhammad Hameedullah C’est Allah qui Se moque d’eux et les endurcira dans leur revolte et prolongera sans fin leur egarement |
| Muhammad Hamidullah C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur revolte et prolongera sans fin leur egarement |
| Muhammad Hamidullah C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement |
| Rashid Maash Allah repondra a leurs moqueries et les laissera s’enfoncer dans l’impiete aveuglement |
| Rashid Maash Allah répondra à leurs moqueries et les laissera s’enfoncer dans l’impiété aveuglément |
| Shahnaz Saidi Benbetka Dieu les trompera en les laissant s’egarer un peu plus dans leur transgression |
| Shahnaz Saidi Benbetka Dieu les trompera en les laissant s’égarer un peu plus dans leur transgression |