Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 15 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[البَقَرَة: 15]
﴿الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون﴾ [البَقَرَة: 15]
| Abu Adel Аллах (Сам) насмехнется над ними (наслав на них унижение) и продлит им [отсрочит] блуждать в их собственном беспределье [заблуждении и сомнениях] |
| Elmir Kuliev Allakh poizdevayetsya nad nimi i uvelichit ikh bezzakoniye, v kotorom oni skitayutsya vslepuyu |
| Elmir Kuliev Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие, в котором они скитаются вслепую |
| Gordy Semyonovich Sablukov Gospod' posmeyotsya im, daleko uklonit ikh v zabluzhdeniye, i oni budut skitat'sya kak umoisstuplonnyye |
| Gordy Semyonovich Sablukov Господь посмеётся им, далеко уклонит их в заблуждение, и они будут скитаться как умоисступлённые |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Allakh poizdevayetsya nad nimi i usilit ikh zabluzhdeniye, v kotorom oni skitayutsya slepo |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Аллах поиздевается над ними и усилит их заблуждение, в котором они скитаются слепо |