Quran with Farsi translation - Surah Al-Baqarah ayat 169 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 169]
﴿إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون﴾ [البَقَرَة: 169]
Mahdi Elahi Ghomshei این دشمن است که به شما دستور زشتی و بدکاری میدهد و بر آن میگمارد که سخنانی از روی جهل و نادانی به خدا نسبت دهید |
Mohammad Kazem Moezzi جز این نیست که شما را امر کند به بدی و فحشاء و اینکه گوئید بر خدا آنچه را نمیدانید |
Mohammad Mahdi Fooladvand [او] شما را فقط به بدى و زشتى فرمان مىدهد، و [وامىدارد] تا بر خدا، چيزى را كه نمىدانيد بربنديد |
Mohammad Sadeqi Tehrani (او) شما را فقط به بدی و زشتی تجاوزگر وامیدارد و اینکه علیه خدا چیزی را که نمیدانید، بگویید |
Mohsen Gharaati [شیطان،] شما را فقط به بدى و زشتى فرمان مىدهد و اینکه آنچه را نمىدانید، به خدا نسبت دهید |
Naser Makarem Shirazi او شما را فقط به بدیها و کار زشت فرمان میدهد؛ (و نیز دستور میدهد) آنچه را که نمیدانید، به خدا نسبت دهید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا او شما را به بدى و زشتكارى فرمان مىدهد و اينكه در باره خدا آنچه نمىدانيد بگوييد |